
AUTOVENTILATOR UAV 12 A1 AUTOVENTILATOR Bedienungsanleitung VENTILATORE PER AUTOIstruzioni per l’uso VENTILATEUR DE VOITURE Mode d’emploiAUTOVE
8 DE10. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.11. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf
9DEgen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Ak-kus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be-schädigt, nich
10 DELieferantBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte Service-Center.H
11DE__RP_74557_B1.book Seite 11 Dienstag, 7. Februar 2012 9:58 09
12 FRSommaire1. Utilisation conforme ...132. Consignes de sécurité ...
13FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l’achat de votre nou-veau ventilateur de voiture.Pour manipuler le produit en tout
14 FR• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (et par des enfants) pré-sentant des déficiences physiques, senso-rielles
15FRRISQUE de blessures par coupure• N’introduisez pas vos doigts dans le rotor tournant.RISQUE dans la circulation routière en cas de montage non co
16 FR4. Montage dans le véhiculeRISQUE dans la circulation routière ! Installez l’appareil dans le véhicule de sorte...… qu’il ne vous gêne pas la vue
17FR7. NettoyageRISQUE d’électrocution ! Débran-chez l’adaptateur 12 volts 4 de l’ali-mentation avant le nettoyage.• Utilisez un chiffon souple et se
Deutsch ... 2Français... 12Italian
18 FR10. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.11. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez
19FRCette garantie est perdue si l’appareil n’a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respec-te
20ITIndice1. Uso conforme ...212. Istruzioni per la sicurezza ..
21ITVi ringraziamo per la vostra fiducia.Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vo-stro nuovo ventilatore per auto.Per un impiego sicuro del
22ITgiocare con i sacchetti di plastica, poiché ciò comporta un pericolo di soffocamento.• Il presente apparecchio non è adatto a per-sone con ridotte
23ITPERICOLO sulla strada a causa del montaggio inadeguato• Verificare regolarmente che la base a ven-tosa sia fissata correttamente.• Installare l&ap
24ITGrazie alla base a ventosa 2 il ventilatore per auto può essere fissato su tutte le superfici lisce.NOTA: Per ottenere una tenuta ottimale della b
25IT8. SmaltimentoIl simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato si-gnifica che all’interno dell’Unione Europea il prodot-to deve essere smal
26IT11. Garanzia della HOYER Handel GmbHGentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni a decorrere dalla data d'acquisto.
27ITso alla forza e interventi non autorizzati dal no-stro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanziaPer garantire un rapido disb
Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht3124__RP_74557_B1.book Seite 2 Dienstag, 7. Februar 2012 9:58 09
28NLInhoud1. Correct gebruik ...292. Veiligheidsinstructies ...
29NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe autoventilator.Om het product veilig te gebruiken en om alle functies van het ap
30NL• Dit apparaat is niet bestemd om door perso-nen (waaronder kinderen) te worden gebruikt met beperkte fysieke, sensorische of geeste-lijke capacit
31NLGEVAAR in het verkeer door een ondeskundige montage• Controleer regelmatig of de zuigvoet nog stevig vastzit.• Installeer het apparaat zo in het v
32NLMet de zuigvoet2 kan de autoventilator op alle gladde oppervlakken worden bevestigd.TIP: De zuigvoet2 houdt beter als u de plaats waar hij moet
33NL8. WeggooienHet symbool van de doorge-streepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid
34NL11. Garantie van HOYER Handel GmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de koopdatum. Wanneer dit product onvolko-menheden v
35NLHet product is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij een oneigenlijke of ondeskundige behandeling, bi
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat
2 DEInhalt1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...32. Sicherheitshinweise ...
3DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Auto-ventilator.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen
4 DEGEFAHR für Kinder• Verpackungsmaterial ist kein Kinderspiel-zeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoff-beuteln spielen. Es besteht Erstickungsge
5DE• Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Artikel vor. Auch das Anschlusskabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lass
6 DE4. Montage im FahrzeugGEFAHR im Straßenverkehr! Installieren Sie das Gerät so im Fahr-zeug, ...… dass Ihre Sicht nicht beeinträchtigt wird.… dass
7DE7. ReinigenGEFAHR durch Stromschlag! Trennen Sie vor der Reinigung den 12Volt-Adapter4 von der Stromver-sorgung.• Für die Reinigung verwenden Si
Komentarze do niniejszej Instrukcji